UCOZ Реклама

   Простые обряды, которые ты введешь, будут превозносить те, кто последует за тобой, пока пышность священнослужения нового века не превзойдет пышности жреческого служения браминской эпохи.

   Это задача, которую предстоит решить человечеству.

   Совершенная эпоха придет тогда, когда каждый человек будет священником, и люди не будут облачаться в особые одежды, чтобы выказать свое благочестие" [ЛВ. 6.35.7-14].

   Я не могу не сдержать восторга и удивления от удивительного созвучия моему собственному представлению обо всем, что содержится в откровениях от Леви. Я понимаю, что можно бесконечно сомневаться в подлинности прямой речи Иисуса. В свое время великий Ауробиндо сказал: "Умей слушать любой бред. Все, что ведет к единению, - прими, а что ведет и разъединению - отринь". У меня все ведет к единению. Но для того, чтобы убедить ортодоксальных скептиков, я приведу некоторые документальные подтверждения факта пребывания Иисуса в Индии и буддийском Непале.

   В 1894 году Николай Нотович, русский журналист, издал книгу "La vie incjnnue cle jesus christ" - "Неизвестная жизнь Иисуса Христа". Нотович утверждал, что во время путешествия в Ладак (Малый Тибет) в конце 1887 года он нашел копию древнего буддийского манускрипта, в котором определенно говорится, где был Иисус в утерянные годы, а именно в Индии.

   Коротко эпопея Нотовича выглядит так. Вскоре после начала русско-турецкой войны 1877-1878 гг. он предпринял серию путешествий по Востоку. Его интересовали археология и народ Индии. Странствуя наугад, он по пути в Афганистан добрался до Индии. 14 октября 1887 года направился из Дакара в Равалпинди, проделал путь до Кашмира и затем до Ладака. Оттуда он рассчитывал вернуться в Россию через Каракорум и Китайский Туркестан.

   По дороге он посетил буддийскую голепу, или монастырь в Мульбеке. Голепа, дословно, "уединенное место", таковой и является это убежище от мирских искушений. Некоторые голепы пребывают в уединении, находясь на приличном расстоянии от поселений. Другие построены на вершине горы, как этот монастырь близь Мульбека, или выбиты в скале.

   Мульбек - это врата в мир тибетского буддизма. Нотович был принят Ламой, который рассказал ему, что в архивах Лхасы, столицы Тибета, а в то время и обители Далай-Ламы, хранятся несколько тысяч древних манускриптов о жизни пророка Иссы, как на Востоке звали Иисуса. Хотя в Мульбеке не было подобных документов, Лама сказал, что в некоторых главных монастырях имеются их копии.

   Нотович был полон решимости найти летописи о жизни Иссы, даже если бы пришлось отправиться в Лхасу. Покинув Мульбек, он посетил несколько монастырей, где монахи слышали об этих документах, но не располагали копиями. Вскоре он добрался до великого монастыря Химис, расположенного примерно в 25 милях от Леха, столицы Ладака. Химис, названный его основателем "Sangne chi kit thug chiten" (Оплот существа заповедей Будды), - самый большой и православный монастырь в Ладаке, это также и место проведения популярного ежегодного религиозного праздника в честь святого Падмы Самбхавы. Оно изображает победу Будды над силами зла, бегство злых духов и окончательное торжество добра над злом.

   Монастырь скрыт в укромной долине в Гималаях на высоте 11 000 футов над уровнем моря. Благодаря своему расположению это одна из немногих голеп, избежавших разрушения при вторжении армий азиатских завоевателей. Вследствие этого в Химисе найдено больше интересных и редких предметов, книг, одежд, масок и прочего, чем в любом другом монастыре Ладака. В Химисе Нотович был свидетелем одной из многочисленных мистерий, разыгрываемых Ламами. После он спросил настоятеля, слышал ли тот когда-нибудь об Иссе. Лама ответил, что буддисты глубоко почитают Иссу, но никто почти ничего не знает о нем, кроме настоятелей, читавших летописи о его жизни.

   В ходе беседы Лама упомянул, что среди множества манускриптов Химиса "должны найтись летописи жизни и деяний Будды Иссы, который проповедовал Святое Учение в Индии и среди детей Израилевых". По словам Ламы, документы, доставленные из Индии в Непал, а затем в Тибет, были изначально написаны на пали, религиозном языке буддистов. Копии в Химисе были переведены на Тибетский.

   Нотович спросил: "Не совершите ли вы грех, если прочтете эти копии чужеземцу?". Хотя Лама был готов доверить ему летописи - "что принадлежит Богу, то принадлежит и человеку", - но он не мог точно вспомнить, где они, и сказал, что если Нотович когда-нибудь вновь посетит монастырь, он с радостью покажет ему летописи.

   Нотович собирался сначала отправиться в Кашмир, а затем в Химис, но судьба распорядилась иначе. Близ Голиги в Пинаке Нотович упал с лошади, сломал ногу и воспользовался этим увечьем как предлогом для возвращения в Химис, до которого было всего полдня пути.

   И пока русский поправлялся, настоятель внял его "горячим мольбам", достал два огромных переплетенных фолианта с пожелтевшими от времени страницами и вслух прочел отрывки, касающиеся Иссы. Переводчик Нотовича перевел текст, который русский журналист аккуратно записал в свой дневник.

   Опубликование Нотовичем книги сначала во Франции, затем в Америке и в Англии вызвали бурную дискуссию. Возражали, прежде всего, ученые теологи. Дискуссия по поводу книги Нотовича стала стихать, когда появился новый свидетель, видевший пожелтевший фолиант. Им был Свами Абхедананда. В миру его звали Калилрасад Чандра, он родился 2 октября 1866 года в Калькутте и в раннем возрасте прекрасно освоил английский и санскрит.

   Он изучал все философские школы, посещал многочисленные лекции йогов, пандитов, представителей христианства, брахманизма и индуизма, а в 1884 году стал учеником индийского святого Рамакришны.

   Начиная с 1886 года, он вдоль и поперек исходил Индостан босой и без денег. В течение десяти лет он терпел лишения, постигал Абсолют, совершая паломничества к святым местам в Пури, Римикеше и Кедарнахе и жил у истоков Джамны и Ганга в Гималаях.

   В 1896 году он облачился в европейское платье и отплыл в Лондон, где начал карьеру проповедника и толкователя Веданты (индийская философия, основанная на "Ведах"). В Лондоне Абхедананда находился всего год, после чего отбыл в Соединенные Штаты с целью распространения Веданты. Как и в Лондоне, он был признан в высших кругах Америки. Наконец в июле 1921 года Абхедананда отплыл в Индию из порта Сан-Франциско. В 1922 году в возрасте 56 лет странствующий пилигрим взял в руку посох и отправился в Химис.

   Абхедананда описал подробности своего путешествия в книге.

   "В Кашмире и Тибете". В ней он пишет, что после экскурсии по монастырю он расспросил Лам о том, насколько достоверна была история Нотовича. И только тогда он узнал от них, что свидетельства были действительно истинны. Текст недвусмысленно излагает основные моменты рассказа русского журналиста, включая излечение его сломанной ноги в Химесе.

   Лама, сопровождавший Свамиджи, взял с полки рукопись и показал ее Свамиджи. Он пояснил, что это копия, а подлинник находится в монастыре, находящемся в Марбуре, возле Лхасы. Оригинал был написан на пали, а то был тибетский перевод. Все совпадает с рассказом Нотовича.

   Третьим свидетелем наличия манускриптов о пребывании Иссы в Индии и Тибете была экспедиция Николая Рериха.

   С 1924 по 1928 год он возглавлял экспедицию по Центральной Азии - Сиким, Пенджаб, Кашмир, Ладак, Каракорум, Хотак, Кашгар, Кара-шар, Урумчи, Иртыш, Алтай, Ойротский район, Монголия, Центральная Гоби, Кансу, Цайдам и Тибет. В ходе путешествия он записывал живую историю о пребывании Иссы на Востоке, воплощенную в легендах, бережно хранимых людьми, принадлежащими к разным национальностям и исповедующих различные религии по всей огромной территории Азии, и обнаружил одну, а, возможно, не одну рукопись на эту тему. Главным помощником Николая в изучении этих материалов был его старший сын Юрий. Он был видным археологом и востоковедом, получившим образование в Гарварде и школе Восточных языков в Париже. Юрий изучил персидский, санскрит, китайский и тибетский языки.

   В книге "Алтай-Гималаи" Рерих много написал о пребывании Иссы на Востоке.

   "В Шринагаре впервые достигла нас любопытная легенда о пребывании Христа. Впоследствии мы убедились, насколько по Индии, Ладаку и Центральной Азии распространена легенда о пребывании Христа во время его долговременного отсутствия, указанного в писаниях", - рассказывает Рерих в "Сердце Азии".

   Хотя Рерих, бесспорно, был знаком с работой Нотовича, свои источники этой легенды он нашел сам.

   "Многое напоминает строки из книги Нотовича", - писал он, будучи в Лехе, - "но еще более удивительно обнаружить ту же самую версию легенды об Иссе в нескольких вариантах. Местные жители ничего не знают об опубликованной книге, но они знают легенду и с глубоким почтением говорят об Иссе.

   И, наконец, последнее свидетельство. Летом 1939 года Элизабет Каспари, шведская музыкальная исполнительница, профессор музыкальной педагогики, и ее муж Шарль, совершали паломничество на гору Кайлас, организованное и проходившее под руководством довольно известного религиозного лидера Миссис Кларенс Гаски. Кайлас, расположенный в Тибете у истоков Брахмапутры, Инда и Саитленджа, известен в санскритской литературе как рай Шивы и является популярным местом паломничества.

   Путешественники выбрали тот же маршрут, что и Нотович, - через перевал Зодиси, через Мульбек и Ламскору; в Химис по дороге и горе Кайлас. Они планировали добраться до Химиса так, чтобы увидеть трехдневный праздник в честь святого Падмы Саибхавы.

   Через несколько дней после представления, когда госпожа Гаски и Элизабет Каспари сидели на крыше монастыря, к ним приблизились хранитель библиотеки и два других монаха. Они принесли три манускрипта в красиво украшенных футлярах, один из которых Лама торжественно раскрыл. Затем, подавая миссис Гаски листы пергамента, он с глубоким почтением произнес: "Эти книги говорят, что ваш Иисус был здесь" [52].

   Мне, кажется, достаточно доказательного материала, чтобы мы могли продолжить повествование о пребывании Иисуса в Тибете.

   "В Лхасе Тибетской был храм Учителя, богатый рукописями древнего учения. Индийский мудрец прочел те рукописи, он открыл Иисусу многие из тайных поучений, содержащихся в них, но Иисус желал сам прочесть их. В то время в Тибетском храме прибывал Мект-сте, величайший мудрец всего Дальнего Востока.

   Дорога через высоты Эмодуса была трудной, но Иисус двинулся в путь, и Видьяпити отправил с ним опытного проводника.

   И Видьяпити послал письмо Мект-сте, в котором рассказал об иудейском мудреце и просил храмовых жрецов гостеприимно встретить его.

   Спустя много дней Иисус и его проводник, преодолев немалые опасности, пришли в храм Лхасы Тибетской. Мект-сте распахнул двери храма, все жрецы и учителя приветствовали иудейского мудреца. Иисус получил доступ ко всем священным рукописям и при помощи Мект-сте прочел их.

   Мект-сте часто говорил с Иисусом о грядущей эпохе и о священное -лужении для людей этой эпохи. В Лхасе Иисус не учил. Закончив свое обучение в школах храма, он отправился на Запад. Во многих селениях он оставался некоторое время и учил" [ЛВ. 7.36.1-Ю].

   Иисус говорил: "Мой Бог-Отец - Царь всего человечества, и он послал меня со всеми щедрыми дарами Его беспредельной любви и бесконечного богатства. Всем народам во все земли я должен нести эти дары - эту воду и этот хлеб жизни. Я иду путем своим, но мы встретимся снова, ибо в обители Отца моего есть жилище для всех, я подготовлю для вас место" [ЛВ. 7.36.33-36].

   "Когда Иисус проходил долину Кашмира, он встретил караван купцов, которые следовали в Лахор, город Ханди, страну пяти рек.

   Купцы слышали речи пророка и видели его могущественные деяния в Ле, и возрадовались, встретив его еще раз. И когда они узнали, что он идет в Лахор, а потом через Сину в Персию и дальше на Запад и что у него нет вьючного животного, то дали ему благородное животное с хорошим седлом и сбруей, и Иисус путешествовал с караваном.

   И когда он достиг Лахора, Айджайнин и некоторые другие брамины встретили его восторженно. Айджайнин был тем жрецом, который ночью пришел к Иисусу в Бекаресе много месяцев назад и слушал его слово истины.

   Иисус был гостем Айджайнина. Он учил Айджайнина многому, открывал ему тайны искусства исцеления. Он учил его управлять духами воздуха, огня, воды и земли, он открыл ему тайную доктрину прощения и искупления грехов.

   Однажды Айджайнин сидел с Иисусом на крыльце храма: на дворе остановилась группа бродячих музыкантов, чтобы петь и играть.

   Музыка их была весьма искусна и тонка, и сказал Иисус: "У высокорожденных людей этой земли не слышали мы более сладкой музыки, чем музыка, донесенная нам этими грубоватыми детьми природы.

   Люди называют их одаренными. Одаренных же нет. Все исходит из природного закона. Эти люди немолоды. И тысячи лет мало для обретения такой божественной выразительности, такой чистоты голоса и жеста.

   Десять тысяч лет назад эти люди владели гармонией. И в дни глубокой древности они ступали широкими дорогами жизни, схватывали мелодии птиц и играли на арфах совершенной формы. И они пришли снова, чтобы продолжать считывать различные ноты проявленной жизни.

   Эти странники - частица небесных хоров, и в царствии совершенства сами ангелы будут восторгаться, слушая их игру и пение.

   И учил Иисус простой народ Лахора; он исцелял их болезни, указывал им путь пробуждения к лучшему через принесение пользы другим. Он говорил: "Мы богаты не тем, что получили и держим, только то мы сохраняем, что отдаем.

   Если вы хотите жить совершенной жизнью, отдайте свою жизнь на служение ближнему и тем формам жизни, которые люди считают низкими.

   Но Иисус не мог быть дольше в Лахоре. Он простился со жрецами и остальными друзьями, потом взял своего верблюда и пошел путем своим к Синду" [ЛВ.7.37.1-20].

   Я борюсь с желанием переписать всю книгу с откровением Леви. Почему меня так потрясли эти четыре книги? Дело в том, что я все время сталкиваюсь с цитатами из моих книг, и прежде всего стихов. Я уже извинялся перед читателями за очень длинные цитаты из книг, которые недоступны основной массе читателей. Но я считаю некорректным вас просто отослать к первоисточникам. Так что не судите меня строго.

   "Двадцать четыре года было Иисусу, когда он на пути к дому вступил в Персию. Во многих деревнях, городах и их окрестностях он останавливался, учил и исцелял.

   Жрецы и правители не были рады ему, потому что он осуждал их за жестокость к людям низшего сословия. Простой же народ толпами ходил за ним. Иногда правители пытались препятствовать ему, запрещая учить или исцелять немощных. Но он не внимал их угрозам; он учил и исцелял.

   Пришел он в Персеполь, город, где были погребены цари Персии, город ученых магов и мудрецов Хора, Луна и Мера, которые 24 года назад видели звезду, взошедшую над Иерусалимом, и которые путешествовали на Запад в поисках новорожденного царя, и которые первыми почтили Иисуса, как Учителя эпохи и поднесли ему дары - золото, смирну и ладан.

   Эти маги, как всегда, знали, что Иисус приблизился к Персеполю, и тогда они поднялись и отправились навстречу к нему" [ЛВ. 8.38.1-9]. Было празднество во славу Бога магов. И в день большого праздника главный учитель магов сказал: "В этих священных стенах царит свобода, кто хочет говорить, может говорить".

   Иисус встал посредине, сказал" Братья мои и сестры, дети Бога-Отца нашего, благословенны вы сегодня среди сынов человеческих, ибо имеете справедливые понятия о Святом и о человеке.

   Ваша чистота в богослужении и в жизни приятна Богу, и ваш Учитель Заратуштра достоин хвалы. Хорошо вы говорите: "Есть одни Бог, из вечного бытия которого изошли семь Духов, сотворивших Небо и Землю, и проявились эти Духи сынам человеческим в Солнце, Луне и Звездах". Но в ваших священных книгах мы читаем, что двое из этих семи имеют высшую силу, что один из них создал все добро, другой создал все то, что есть зло. О, достойные учителя, скажите, как это зло могло родиться из того, что есть само добро?".

   Один маг поднялся и сказал: "Если ты сам ответишь мне, задача будет разрешена. Все что есть, должно иметь причину. Если Бог единый не сотворил зла, то кто тот Бог, который сотворил?".

   И сказал Иисус: "Все, что сотворил Бог, есть добро, так и великая Первопричина, Семь Духов - все добро, и все, что выходит из их творящих рук, есть добро.

   Все же созданное имеет свой цвет, тон и форму, но некоторые тона, хотя сами в себе хороши и чисты, будучи смешаны, вызывают дисгармонию и диссонанс.

   И некоторые вещи, хотя и хорошие и чистые, при смешении производят дисгармоничные вещи, даже вредные, которые люди называют злыми. Итак, зло есть дисгармоничное смешение цветов, тонов или форм добра.

   Человек не всезнающ, и все же он имеет свою волю. Он имеет способность всячески смешивать добрые вещи от Бога, пользуется ею и каждый день создает дисгармоничные звуки и недобрые вещи. И каждые тон и форма, будь они от добра и зла, становятся живою тварью, демоном, эльфом или духом, добрым или злым. Так человек создает своего дьявола, а потом боится его и бежит от него, дьявол его, ободренный, преследует его и ввергает в геенну огненную. И дьявол, и огни геенны созданы человеком, и никто не может потушить огонь и изгнать дьявола, как только человек, породивший их" (ЛВ. 8.39.1-18].

   Я предлагаю перевести дух. Можно как угодно относиться к этому откровению, но все, что здесь сказано, ведет к единению. Я столько раз объяснял людям необходимость создавать тишину в уме, столько сказано у Ауробиндо по поводу блуждания разума, столько раз мы слышали фразу: "Царство Божие внутри вас". Но как просто и ясно говорит об этом Иисус.

   "Безмолвие не ограничено, это место, огороженное стенами или каменными ступенями или охраняемое мечом человека. Люди всегда носят в себе то сокровенное место, где они могут встретить своего Бога. Где бы не жили люди - на вершине, в глубокой лощине, на рыночной площади или в тихом доме - они могут в любое время распахнуть дверь и найти Безмолвие, найти дом Бога, который в душе.

   Человека не будет так тревожить шум суеты, слова и мысли людей, если он уединится в долине или юрком ущелье. И если давит тяжелое бремя жизни, гораздо лучше уйти и искать тихое место для молитвы и размышления. Безмолвие есть царство души, невидимое для человеческих глаз. Если ты хочешь найти это безмолвие души, ты должен сам подготовить себе путь. Туда может войти лишь чистый сердцем. И ты должен оставить всякое напряжение ума, все заботы, страхи, сомнения и тревожные мысли. Твоя человеческая воля должна быть поглощена божественной; тогда ты войдешь в сознание святости" [ЛВ. 8.40.5-14].

   И еще я хочу привести один отрывок, где Иисус говорит о вере, ибо вера есть главная жизнь духа. Я уже писал в "Богочеловечности", что необходимо пребывать в вере, а не верить, ибо это вера разума, а не сердца.

  

  • Продолжение
  • К содержанию книги
  • В начало книги
  • На главную

    Сайт управляется системой uCoz