UCOZ Реклама

   Глава 51

   Иисус проходит четвертое испытание братства и получает четвертую степень, МИЛОСЕРДИЕ.

   1. По прошествии нескольких дней провожатый отвел Иисуса в Зал Радости, богаче всех обставленный, где было все, чего только могло пожелать мирское Сердце.

   2. Отборные яства и изысканнейшие вина были на столах, и служанки в ярких одеждах обносили всех весело и изящно.

   3. Были там богато одетые мужчины и женщины, все они были безумно радостны и лили из чаши веселия.

   4. Иисус оглядывал в молчании счастливую толпу, и подошел к нему человек в одеянии мудреца и сказал: Всех счастливее тот, кто подобно пчеле может собрать сладость с каждого цветка.

   5. Мудр тот, кто ищет удовольствий и находит их повсюду.

   6. Даже лучший срок жизни человека на Земле короток, он умирает и уходит, куда - не знает сам.

   7. Так давайте есть, пить, танцевать, петь и радоваться жизни, ибо скоро придет смерть.

   8. Посвящать жизнь другим людям глупо. Смотри, все умирают и лежат вместе в могиле, где никто не может ни пенять ни благодарить.

   9. Но Иисус не отвечал; он вглядывался в молчаливом раздумье в компанию веселых, нарядных гостей.

   10. И увидел он среди гостей человека в грубой одежде; следы труда и нужды были на лице и на руках его.

   11. Ветреная толпа развлекалась, оскорбляя его; они толкали его к стене и смеялись над его замешательством.

   12. А потом вошла бедная болезненная женщина со следами греха и позора на лице и теле, в нее плевали, глумились над нею и выгнали из зала.

   13. А потом вошел робкий и голодный ребенок и попросил пищи.

   14. Но его выгнали, обделенного заботой и любовью; и по-прежнему продолжался веселый танец.

   15. И когда искатели удовольствий стали звать Иисуса присоединиться к их веселью, он сказал:

   16. Как могу я искать для себя удовольствий, когда другие пребывают в нужде? Как можете вы думать, что, когда дети плачут о хлебе, грешники взывают о сочувствии и любви, я могу пресыщаться благами жизни?

   17. Нет, я вам говорю; все мы один род, и каждый - частица человеческого сердца.

   18. Я не могу отделить себя от бедняка, над которым вы глумились и теснили к стене;

   19. От той женщины, которая пришла из обители порока, взывая о сочувствии и любви, и которую вы так безжалостно вытолкнули обратно в притон греха;

   20. От того малого ребенка, которого вы изгнали на холод, под суровые ветры ночи.

   21. Говорю вам, люди, то, что вы сделали тем братьям моим, вы сделали мне.

   22. Вы оскорбили меня в вашем доме, я не могу здесь оставаться. Я пойду и найду то дитя, ту женщину и того мужчину и буду помогать им, покуда кровь течет в жилах моих.

   23. Для меня радость - помочь беспомощному, накормить голодного, одеть нагого, исцелить больного, сказать доброе слово утешения отверженным, отчаявшимся и подавленным.

   24. А то, что вы называете весельем, есть только призрак ночи, лишь вспышки страсти, картины, нарисованные на стенах времени.

   25. И когда говорил Логос, вошел жрец в белой одежде и сказал ему: Совет ждет тебя.

   26. Тогда Иисус снова предстал перед судьями; снова не было сказано ни слова; иерофант вложил в его руки свиток, на котором было начертано: МИЛОСЕРДИЕ.

   27. И Иисус стал победителем корыстного "я".

  

   Глава 52

   Иисус проводит сорок дней в рощах храма. Он проходит пятое испытание братства и получает пятую степень, МУЖЕСТВО.

   1. В священных рощах храма было множество статуй, памятников и молелен; Иисус любил там гулять и размышлять.

   2. И после того, как он победил "я", он сорок дней беседовал с природой в этих рощах.

   3. А потом провожатый опутал его руки и ноги и заключил его в подземелье с голодными зверьми, нечистыми птицами и ползучими тварями.

   4. Подземелье было темно, как ночь; дикие звери выли; птицы яростно кричали; гады шипели.

   5. И сказал Иисус: Кто заковал меня? Почему я смиренно сидел, когда меня опутывали цепями?

   6. Говорю вам, никто не имеет власти заковать человеческую душу. Для чего наложили оковы?

   7. И он встал в силе своей; и то, о чем он думал как о цепях, стало лишь ветхими веревками, которые разорвались от его прикосновения,

   8. И тогда он засмеялся и сказал: Цепи, которые приковывают тела людей к земле, выкованы в воображаемой кузнице, сделаны из воздуха и спаяны иллюзорным огнем.

   9. Если человек станет прямо и призовет силу воли, его цепи падут, как никчемная ветошь, ибо воля и вера сильнее самых крепких цепей, когда-либо сдеданных людьми.

   10. Иисус встал посреди голодных зверей и птиц и сказал: Что это за тьма, которая окутывает меня?

   11. Это лишь отсутствие света. А что есть свет? Это дыхание Бога, вибрирующее в ритме скорой мысли.

   12. И затем он сказал: Да будет свет; и могучей волей он возбудил эфир; и его вибрация достигла плана света, и стал свет.

   13. Ночная тьма того подземелья сдедалась сиянием новорожденного дня.

   14. И потом он оглянулся на зверей, птиц и ползучих тварей; и не было их.

   15. И сказал Иисус: Чего бояться душам? Страх - это колесница, в которой человек движется к смерти;

   16. И оказавшись в обители смерти, он узнает, что был обманут; его колесница была мифом, а смерть - плодом воображения.

   17. Но когда-нибудь человек постигнет все уроки и восстанет из подземелья с нечистыми зверьми и птицами и ползучими тварями, чтобы идти к свету.

   18. И Иисус увидел золотую лестницу, поднялся по ней, и наверху его ждал жрец в белой одежде.

   19. Снова он предстал перед барьером совета; снова не было сказано ни слова; снова иерофант поднял руку для благословения.

   20. Он вложил в руку Иисуса еще один свиток, и на нем было начертано: МУЖЕСТВО.

   21. Логос схватился со страхом и со всем его призрачным воинством и в битве с ним одержал победу.

  

   Глава 53

   Иисус проходит шестое испытание братства и получает шестую степень, БОЖЕСТВЕННУЮ ЛЮБОВЬ.

   1. Во всей стране не было места, столь великолепно обставленного, как Залы Красоты в храме Солнца.

   2. Мало кто из учеников входил когда-либо в эти богатые комнаты; жрецы почитали их благоговейно и называли Залами Таинства.

   3. Когда Иисус одержал победу над страхом, он получил право входить туда.

   4. Его вел провожатый, и пройдя множество богато обставленных комнат, они вошли в Залу Гармонии; и здесь Иисуса оставили одного.

   5. Среди музыкальных инструментов были клавикорды, и Иисус сидел в задумчивом настроении, рассматривая их, когда девушка чарующей красоты вошла в залу.

   6. Казалось, она не заметила Иисуса, сидящего в раздумье и занятого своими мыслями.

   7. Она села за клавикорды, нежно коснулась струн и запела песни Израиля.

   8. Иисус был изумлен; никогда он не видел такой красоты и никогда не слышал такой музыки.

   9. Девушка спела свои песни; она, казалось, не замечала, что кто-то находится рядом; она ушла.

   10. И Иисус сказал себе: Что значит этот случай? Я не знал, чтобы такая изумительная красота и такое царственное очарование были среди сынов человеческих.

   11. Я не знал, что форма человека может быть награждена голосом ангела; и что музыка Серафимов может сойти с губ человеческих.

   12. Несколько дней он сидел очарованный; течение его мыслей изменилось, он не думал ни о чем, кроме певицы и ее песен.

   13. Он желал увидеть ее еще раз, и через несколько дней она пришла; она заговорила и положила руку ему на голову.

   14. От ее прикосновения вся его душа затрепетала, и он забыл на время о той работе, для выполнения которой был послан.

   15. Девушка произнесла несколько слов и ушла, но сердце Иисуса было взволновано.

   16. Пламя любви вспыхнуло в его душе, и он столкнулся с самым тяжелым испытанием в своей жизни.

   17. Он не мог ни спать, ни есть. Мысли о девушке были непрестанны. Его плотская природа призывала к общению с ней.

   18. И тогда он сказал: Вот, я победил всех врагов, которых встретил, и неужели теперь я буду побежден этой мирской любовью?

   19. Мой Отец послал меня сюда явить силу божественной любви, той любви, которая обьемлет всех живых существ.

   20. Неужели же та чистая вселенская любовь будет поглощена плотской любовью? Неужели я забуду все прочие создания и отдам свою жизнь этой красивой деве, хоть она и являет собой высшую красоту, чистоту и любовь?

   21. Душа его была потрясена до самых глубин, и он долго боролся с этим ангелом-идолом своего сердца.

   22. Но на исходе дня восстало его высшее эго; он снова нашел себя и тогда сказал:

   23. Пусть сердце мое будет разбито, но я не должен провалить этот тяжелейший экзамен; я должен победить плотскую любовь.

   24. И когда дева снова пришла и предложила ему свою руку и сердце, он сказал:

   25. Прекрасная женщина, одно твое присутствие наполняет меня восторгом; твой голос - благословение для моей души; мое человеческое "я" улетело бы с тобой и нашло бы счастье в твоей любви;

   26. Но весь мир жаждет любви, которую я пришел проявить.

   27. Поэтому я должен просить тебя уйти; но мы встретимся снова; наши пути на Земле не разойдутся.

   28. Я вижу тебя в суетливой толчее земной как посланницу любви; я слышу пение твоего голоса, который завоевывает сердца для высшего.

   29. И тогда дева ушла в скорби и слезах, и Иисус снова был один.

   30. И сразу же большие колокола храма зазвонили, певчие запели новую песнь, зала озарилась светом.

   31. Появился сам иерофант и сказал: Радуйтесь все, Логос победил, радуйтесь! Победитель плотской любви достиг высот.

   32. И затем он вложил в руки Иисуса свиток, на котором было начертано: БОЖЕСТВЕННАЯ ЛЮБОВЬ.

   33. Они вместе вышли из Залы Гармонии, и в трапезной был устроен пир; Иисус был на нем почетным гостем.

  

   Глава 54

   Иисус становится непосредственным учеником иерофанта и изучает мистерии Египта. Он проходит седьмое испытание в Комнате Умерших

   1. Начался высший курс обучения, Иисус стал учеником иерофанта.

   2. Он познал тайны мистического учения земли Египетской, тайны жизни и смерти, тайны миров вне солнечного цикла.

   3. Когда он завершил обучение на высшем курсе, он вошел в Комнату Умерших, чтобы познать древние методы защиты мертвых тел от разложения; и здесь он работал.

   4. Носильщики принесли бальзамировать тело единственного сына вдовы, стенающая мать шла за ним, горе ее было велико.

   5. И сказал Иисус: Добрая женщина, осуши слезы, ты идешь лишь за пустым ломом, твоего сына в нем нет.

   6. Ты плачешь оттого, что твой сын умер. Смерть - жестокое слово; твой сын никогда не может умереть.

  7. Была работа, которую ему предстояло выполнить в телесной оболочке, он пришел, исполнил работу и затем оставил тело; он не нуждается в нем больше.

   8. Есть у него другая работа, которая вне твоего человеческого видения, и он исполнит ее хорошо и затем перейдет к другим задачам и постепенно достигнет венца совершенной жизни.

   9. И то, что твой сын совершил, и то, что он должен совершить, все это и нам предстоит делать.

   10. Если же ты дашь волю печали и скорби, они будут возрастать с каждым днем. Они будут поглощать всю твою жизнь, пока, наконец, ты не станешь ничем иным, как горем, омываемым горькими слезами.

   11. Вместо того, чтобы помочь своему сыну, ты печалишь его своим глубоким горем. Он ищет тебе утешения теперь, как и прежде; рад, когда ты радуешься; печалится, когда ты тоскуешь.

   12. Иди, глубоко спрячь свою скорбь, улыбайся в печали и, отдав себя в служение другим, осуши свои слезы.

   13. С выполненным долгом приходит счастье и радость; и веселие согревает сердца ушедших.

   14. Плачущая женщина обратилась и пошла искать счастья в помощи другим, глубоко похоронив свои скорби в радостном служении.

   15. Потом в Комнату Умерших принесли тело матери, за которой следовала одна только юная девушка.

   16. Когда процессия приблизилась, девушка увидела раненую птицу в беде - стрела жестокого охотника пронзила ее грудь.

   17. И оставив покойную, она пошла помочь живой птице.

   18. С нежностью и любовью она прижала к груди раненую птицу и поспешила на свое место.

   19. И сказал ей Иисус: Почему ты ушла от умершей спасать раненую птицу?

   20. Дева сказала: Это безжизненное тело не нуждается в моей помощи; но я могу помочь тому, в ком есть еще жизнь; моя мать так учила меня.

   21. Моя мать учила, что горе и эгоистическая любовь, надежды и страхи суть лишь отражения низшего "я";

   22. Что ощущаемое нами - лишь мелкая рябь на катящихся волнах жизни.

   23. Все это пройдет, потому что нереально.

   24. Слезы текут из мирских сердец, дух же никогда не плачет; и я жду того дня, когда войду в свет, где слез не будет.

   25. Моя мать учила, что все чувства - это брызги, которые поднимаются от человеческой любви, надежд и страхов; она учила, что мы не обретем блаженство, покуда не победим их.

   26. И Иисус почтительно склонил голову перед этим ребенком. Он сказал:

   27. Дни, месяцы, годы искал я познания высшей из тех истин, которые человек может познать на Земле, а тут дитя, недавно пришедшее на Землю, высказало все это одним духом.

   28. Как сказал Давид, Господи, Боже наш! как величественно Имя Твое по всей земле!

   29. Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу.

   30. Затем он положил руку на голову девочки и сказал: Истинно, благословения моего Бога-Отца пребудут на тебе, дитя, вовеки.

  

   Глава 55

   Иисус проходит седьмое испытание братства и в Пурпурной Зале храма получает седьмую, высшую степень: ХРИСТОС. Он покидает храм победителем.

   1. Работа Иисуса в Комнате Умерших была завершена, и в Пурпурной Зале храма он предстал перед иерофантом.

   2. И он был одет в пурпурные одежды; и стояли все братья. Иерофант поднялся и сказал:

   3. Это царственный день для всех племен Израиля. В честь их избранного сына мы празднуем великую Пасху.

   4. И потом он сказал Иисусу: Брат, превосходнейший из людей, ты победил во всех храмовых испытаниях.

   5. Шесть раз ты был судим перед барьером справедливости; шесть раз ты получил высшие почести, которые только могут быть оказаны человеку; и теперь ты стоишь, готовый получить последнюю степень.

   6. Я возлагаю на твое чело эту диадему, в Великой Ложе небес и земли ты есть ХРИСТОС.

   7. Это великий обряд Пасхи. Отныне ты не неофит, но учитель.

   8. Человек не может сделать больше этого; теперь сам Бог будет говорить и утверждать твой титул и степень.

   9. Иди на пути свои, ибо ты должен проповедовать евангелие благоволения людям и мира на земле; ты должен открыть двери тюрьмы и освободить рабов.

   10. И когда говорил иерофант, зазвонили храмовые колокола; чистый белый голубь сошел свыше и опустился на голову Иисуса.

   11. И тогда голос, потрясший весь храм, произнес: ЭТО ХРИСТОС; и все живое сказало: АМИНЬ.

   12. Большие двери храма распахнулись; Логос отправился в путь свой победителем.

  

  • Продолжение
  • К содержанию
  • В начало книги
  • На главную

    Сайт управляется системой uCoz